A los 80 años de la revolución Kuna, los educadores indígenas emiten una declaración en la que expresan su visión frente a un proceso pedagógico que ha surgido en medio de la imposición y la incomprensión de un Estado que aún no otorga al saber ancestral indígena la importancia que merece.

 

“Nuestro pueblo está excluido no sólo desde el plano económico, sino también desde lo cultural y social, y no por voluntad propia... Nosotros, educadores y educadoras que laboramos en la Comarca Kuna Yala, somos testigos de la dura realidad de la Comarca y de su fortaleza por conseguir nuevas y osadas alternativas de superación”, sostienen en la declaración, la cual reafirman sus principios de continuar con el esfuerzo de consolidar la etnoeducación como una opción real para las comunidades indígenas panameñas.

 

“Hoy más que nunca se escuchan voces en defensa de la diversidad cultural, social y lingüística de los pueblos. Lo que antes fue rémora, obstáculo y problema para el desarrollo de las naciones, hoy empieza a verse como recurso propio para el desarrollo sostenible de las sociedades. La convivencia armónica de las naciones funciona únicamente en el respeto de las diferencias; la consolidación de esa diversidad, se constituye hoy, en mecanismo de consecución de la paz, fin del hambre y de todo sistema que excluye y mata a tantos pueblos del mundo”.

 

Declaración de los educadores de Kuna Yala


Nosotros, educadores y educadoras que laboramos en la Comarca Kuna Yala, somos testigos de la dura realidad de la Comarca y de su fortaleza por conseguir nuevas y osadas alternativas de superación.


Nuestro pueblo está excluido no sólo desde el plano económico, sino también desde lo cultural y social; y no por voluntad propia, sino por imposición, incomprensión, marginación..., y eso repercute duramente en nuestros salones de clase.


Ante esa realidad, en vez de sentarnos a lamentar la situación, nos lanzamos a buscar soluciones viables y alternas, y precisamente en ese afán, de codo a codo con las autoridades de los Congresos Generales Kunas, nos reunimos en la ciudad de Panamá, los días 11 y 12 de febrero, convocados por nuestras autoridades kunas, por la Dirección Regional de Educación de Kuna Yala y por la ADEKY, en el marco del Proyecto de Educación Bilingüe Intercultural y desde allí, usamos nuestro derecho a voz y,

  

Declaramos:

Hoy más que nunca se escuchan voces en defensa de la diversidad cultural, social y lingüística de los pueblos. Lo que antes fue rémora, obstáculo y problema para el desarrollo de las naciones, hoy empieza a verse como recurso propio para el desarrollo sostenible de las sociedades. La convivencia armónica de las naciones funciona únicamente en el respeto de las diferencias; la consolidación de esa diversidad, se constituye hoy, en mecanismo de consecución de la paz, fin del hambre y de todo sistema que excluye y mata a tantos pueblos del mundo.


Nosotros, los educadores y educadoras, somos parte viva de la gran alternativa de solución de los problemas que aquejan a nuestro pueblo, porque sembramos día a día, la semilla del rostro nuevo de Kuna Yala.


Los Congresos Generales Kunas, preocupados por el devenir de su pueblo, desde hace varios años, han estado analizando nuevas alternativas de solución de los problemas más acuciantes de la Comarca. Dichas autoridades máximas de la Comarca han trazado como prioridad la conquista de una educación que asuma la consolidación de su identidad, para que las nuevas generaciones puedan entrar en diálogo positivo y productivo con todos los pueblos del mundo en igualdad de condiciones; para que su riqueza cultural no se debilite, sino que empiece a ser un recurso imprescindible para el desarrollo integral y sostenible de la misma comunidad.


Nosotros los educadores de Kuna Yala, hemos acogido con gozo esa prioridad trazada por las autoridades kunas y les aseguramos nuestro esfuerzo y trabajo con el fin de garantizar, a los niños y niñas kunas, una educación de calidad, de congruencia cultural, sin excluir los valores universales que son patrimonio de la humanidad. Estamos hablando de la Educación Bilingüe Intercultural (EBI), declarada como ley del Estado para todos los pueblos indígenas panameños: "La educación para las comunidades indígenas se enmarca dentro de los principios y objetivos generales de la educación nacional y se desarrollará conforme a las características, objetivos y metodología de la educación bilingüe Intercultural (art. 4-C. Ley 34 de 6 de julio, 1995).


Nosotros que sentimos en carne viva, la deserción de los escolares (desintegración familiar, embarazo precoz),  sus dificultades de aprendizaje debidas a contenidos y metodologías poco congruentes con el medio cultural, social y la idiosincrasia de cada pueblo, nosotros que ofrecemos a diario nuestro tiempo y espacio para seguirles, tanto fuera como dentro de los salones de clase  en su camino de aprendizaje:

  

Solicitamos

Con urgencia la implementación de la EBI, con un currículo específico y contextualizado para que la lengua kuna entre por la puerta ancha en el proceso de enseñanza aprendizaje en la Comarca; para que nuestro trabajo sea cónsono con las exigencias y necesidades del pueblo;Igualmente, instamos al Ministerio de Educación, que destine recurso económico suficiente para activar las leyes relativas a la EBI.


Que priorice la elaboración de líneas estratégicas nacionales de Educación Bilingüe Intercultural para toda la población indígena panameña, Capacitación permanente e investigativa del personal y los aspirantes que  van laborar en la Comarca de Kuna Yala.
Que los expertos del Ministerio de Educación con los educadores de la Comarca y los expertos de los Congresos Generales coordinen el levantamiento del currículo para las escuelas de Comarca de Kuna Yala, apoyados económicamente por el Proyecto de Fondo Mixto que implementan la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI) y los Congresos Generales Kuna.


Solicitar al Ministerio de Educación y a la Universidad de Panamá, para la formación del personal docente a nivel normal superior y universitario para la Educación Bilingüe Intercultural.


Hoy, unimos nuestra voz por una alta calidad educativa, por los valores que debemos ofertar a las generaciones de los kunas que mañana remozarán el rostro de Kuna Yala. Los educadores de Kuna Yala, unidos a las autoridades de los Congresos Generales Kunas, solicitamos una educación de calidad, coherente con las necesidades del pueblo, en el marco de equidad social y pertenencia cultural. Queremos vivir en Panamá una educación que respete la diversidad de las culturas, que valorice y revitalice la identidad de los pueblos, que cuente con suficientes y pertinentes recursos didácticos como cualquiera escuela de prestigio de las zonas urbanas. El derecho a una educación de calidad no puede ser privilegio de unos pocos niños del país, debe ser de todos los niños y niñas panameños.


Nos comprometemos trabajar juntos y en coordinación con la comunidad educativa, Ministerio de Educación y los Congresos Generales Kunas a hacer realidad nuestras aspiraciones en pro y mejora de nuestra sociedad.

  

"Juntos por la Educación de Kuna Yala". 

Escribir un comentario

Código de seguridad
Refescar